المكلا (المندب نيوز) خاص

اثارت واقعة تحريف وكالة “سبأ” التابعة للشرعية في نسختها الإنجليزية نص كلمة محافظ عدن أ. احمد حامد لملس التي القاها الثلاثاء في الورشة الوطنية المكرسة لدور المنظمات في دعم اتفاق الرياض وتحقيق الاستقرار والسلام ردود فعل جنوبية غاضبة.

ونشرت الوكالة عند ترجمة كلمة المحافظ إلى اللغة الإنجليزية بصورة محرفة عن النص الاصلي حتى تصل الرسالة مغلوطة للمجتمع الدولي.

وورد في النص العربي المترجم للنص المنشور في وكاله سبأ الشرعية باللغة الانجليزية ما يلي : “محافظ عدن أ. احمد حامد لملس اكد أهمية تطبيق مخرجات اتفاق الرياض التي توفر لانتهاء انقلاب المجلس الانتقالي الجنوبي وعودة الحكومة للمدينة.”

وعلق عضو هيئة رئاسة المجلس الانتقالي الجنوبي لطفي شطارة على تحريف تصريحات المحافظ لملس قائلا: عندما نقول أن هناك أطراف في الشرعية لا تريد تنفيذ اتفاق الرياض، فأننا نعي ما نقول لأنها تريد تأجيج الوضع وتضليل المجتمع الدولي.

من جانبه قال نائب رئيس الدائرة الاعلامية بالمجلس الانتقالي منصور صالح : “هذا التصرف الدنيئ يعكس أخلاق القائمين على هذه الوكالة وأولهم الإخواني عبدالله حزام أحد أذرع نصر طه مصطفى ، والذي صحى من نومته فجأة ليجد نفسه مديرا لوكالة مع توجيهه بعدم تنفيذ أي توجيهات أيٍ كانت سوى توجيهات نصر طه وحزب الإصلاح” .

بدوره علق المحامي والقيادي بالحراك الجنوبي يحى غالب الشعيبي على واقعه تحريف كلمة المحاف بالقول: وكالة سبأ الشرعية الاخوانية التي نشرت بيان الحكومة وتأييدها لدولة قطر لا نستغرب منها اليوم تقوم بتحريف خطاب محافظ عدن احمد لملس باللغة الانجليزية

وأضاف: مدرسة الاخوان المؤدلجة تسيطر على وكالة سباء وتسيئ لجهود السعودية واتفاق الرياض بتحريف خطاب محافظ عدن وتقول (انقلاب المجلس الانتقالي).

ويكشف تحريف وكالة سبأ التابعة للشرعية والتي تدار من الرياض مدى خبث تيار الاخوان المسلمين المسيطرعلى الاعلام الرسمي ومحاولته المستمرة في تظليل الراي العام الدولي حول ما يجري في اليمن والجنوب تحديداً وضرب اتفاق الرياض الذي اعطى اعترافاً شرعياً للمجلس الانتقالي وجعله في موقع الندية مع الشرعية وهو الامر الذي لم يرق لجماعة الاخوان المسلمين (حزب الإصلاح)

ترك الرد